Все секреты машинного перевода. Миф №2

Все секреты машинного перевода. Отношение Google к машинному переводу.

Среди веб-мастеров и SEO-оптимизаторов ходит поверье, что по отношению к машинному переводу «Яндекс свирепствует, а Google спит». На самом деле не спит ни кто, и если Google захочет выявить и отправить сайт-нарушитель под Панду, он это сделает стремительно и беспощадно. Но есть огромное «НО» — различие в работе обоих поисковиков – которое и стало причиной уже озвученного нами заблуждения:


— Яндекс делает все, чтобы максимально сократить количество страниц и сайтов, отправляемых им в выдачу, т.к. его боты уже давно (и это признают в самом Яндексе) не справляются с навалом русскоязычных СДЛ и ГС. И техподдержка поисковика занимается этим настолько серьезно, что иногда начинает казаться, что других задач у Яндекса просто нет.

— Google легко справляется с индексацией и ранжированием всех ресурсов планеты, потому и может тратить время своих ботов на другое. А точнее – на то, чтобы стать поисковиком, в котором действительно можно найти все.

Что это значит? Только одно – Google может относиться к машинному переводу настолько доброжелательно, что без труда будет отправлять его и в основные выдачи, и даже в ВЧ, НЧ и СЧ ТОП. Но при условии, что данный машинный перевод содержит в себе информацию и ключи, которых в выдаче Google нет или очень и очень мало.

Говоря проще: если Яндекс может отправить любой найденный машинный перевод под АГС или просто отказаться индексировать его, то Google, без тени смущения, заткнет им имеющуюся в его выдачах информационную дыру, чтобы его пользователи действительно могли находить любую информацию. Причем ему будет не особенно важно, что данный машинный перевод содержит ошибки, свойственные всем подобным текстам. Не прошедшим через ручное редактирование и корректуру.

Но стоит появиться более качественному, и тем более – по-настоящему контенту, как страницы с машинным переводом тут же покинут ТОП. Мало того, если замена найдется для 75-ти 80-ти %-тов его страниц, то сайт или блог будет «съеден» Большой Пандой, и участь его будет предрешена – больше в основных выдачах его страниц не будет.

Потому занявшись машинным переводом под Google, не забывайте постоянно анализировать ситуацию по важным для вас запросам, и если увидите, что какая-либо страница начала проседать в выдачах, и начала проседать серьезно (минус 10-20-ть позиций за апдейт), то тут же удаляйте ее. Хотя…

Нам известны примеры тысяч и тысяч сайтов, созданных при помощи программы машинного перевода, которые не только не вылетают под бан, но и годами собирают огромный трафик в Google по самым разным запросам. Правда здесь есть секрет:

— все они настроены по НЧ и ННЧ ключи;

— контент на них обновляется активно и постоянно – от 5-ти до 10-ти страниц каждые сутки;

— они не нарушают основных правил Google – не размещаются внешние ссылки, не перегружают себя рекламой, т.д.;

— при публикации их машинный перевод был уникален на 90-то – 100-то %-тов;

— и эти сайты уже накопили от 4-рех тысяч страниц.

Так что если вы задались целью создать сайт или блог под Google при помощи машинного перевода, то, как нам кажется, мы ответили на большинство имеющихся у вас вопросов. А если нет – статья открыта для комментирования. Задавайте вопросы и мы ответим на них.

Похожие записи

Обсуждение закрыто.